Unser Partner für englisches Korrekturlesen

Eine der größten Baustellen unseres Unternehmens ist sicherlich, dass in der Firmenzentrale kein englischer Muttersprachler arbeitet. Zwar sprechen viele unserer Mitarbeiter ein sehr gutes Englisch, für Marketingtexte oder andere Texte, die in die weite Welt verschickt werden, wünschen wir uns jedoch ein kleines bisschen mehr Sicherheit.

Aus diesem Grund greifen wir beim Thema „Korrekturlesen Englisch“ [auch als Proofreading bekannt] seit über zwei Jahren auf einen verlässlichen Partner, Herrn Paul Harris, zurück. Als gebürtiger US-Amerikaner unterstützt er uns nicht nur beim Korrekturlesen, er gibt uns auch wichtige Tipps und Tricks was treffende Formulierungen oder „False Friends“ anbetrifft.

Da uns unsere Partner sehr am Herzen liegen, möchten wir Herrn Harris an dieser Stelle gern möglichst vielen Menschen/Unternehmen, die selbst auf der Suche nach einem Anbieter im Bereich „Korrekturlesen Englisch“ sind, empfehlen.

Weitere Informationen finden Sie auf der Homepage von Herrn Harris!


Über Markus Eidam

Nach meinem insgesamt vierjährigen Aufenthalt in verschiedenen Ländern dieser Welt bin ich seit dem Jahr 2004 Geschäftsführer bei den Auslands-Experten von Eidam & Partner. In jüngeren Jahren habe ich Interkulturelle Kommunikation, Erwachsenenbildung und Psychologie studiert und mich zum Trainer, Coach und Personalfachwirt der IHK ausbilden lassen. Unser Unternehmen bietet Ihnen Interkulturelles Training, Interkulturelles Coaching, Consulting und eLearning zu 80 Zielländern.
Dieser Beitrag wurde unter Allgemein abgelegt und mit , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Bitte akzeptieren Sie vor dem Absenden des Formulars unsere AGBs und Datenschutzerklärung.